Bhagavad Gita Chapter 11 Verse 46 भगवद् गीता अध्याय 11 श्लोक 46 किरीटिनं गदिनं चक्रहस्त मिच्छामि त्वां द्रष्टुमहं तथैव। तेनैव रूपेण चतुर्भुजेन सहस्रबाहो भव विश्वमूर्ते।।11.46।। English Translation - Dr. S. Sankaranarayan 11.46. I desire to see You in the same manner, wearing crown, holding the club and the discuss in hand; please be with the same form having four hands, O Thousand-armed One ! O Universal Form ! English Translation of Commentary - Dr. S. Sankaranarayan 11.46 Sri Abhinavagupta did not comment upon this sloka. Transliteration Bhagavad Gita 11.46Kireetinam gadinam chakrahastamIcchaami twaam drashtumaham tathaiva; Tenaiva roopena chaturbhujenaSahasrabaaho bhava vishwamoorte. Word Meanings Bhagavad Gita 11.46kirīṭinam—wearing the crown; gadinam—carrying the mace; chakra-hastam—disc in hand; ichchhāmi—I wish; tvām—you; draṣhṭum—to see; aham—I; tathā eva—similarly; tena eva—in that; rūpeṇa—form; chatuḥ-bhujena—four-armed; sahasra-bāho—thousand-armed one; bhava—be; viśhwa-mūrte—universal form