Bhagavad Gita Chapter 11 Verse 2 भगवद् गीता अध्याय 11 श्लोक 2 भवाप्ययौ हि भूतानां श्रुतौ विस्तरशो मया। त्वत्तः कमलपत्राक्ष माहात्म्यमपि चाव्ययम्।।11.2।। हिंदी अनुवाद - स्वामी तेजोमयानंद ।।11.2।। हे कमलनयन मैंने भूतों की उत्पत्ति और प्रलय आपसे विस्तारपूर्वक सुने हैं तथा आपका अव्यय माहात्म्य (प्रभाव) भी सुना है।। Brahma Vaishnava Sampradaya - Commentary Those who do not know the supreme, paramount position of Lord Krishna and being unaware of this do not propitiate Him and worship Him oblivious to the fact that He alone is Sri Laxmis lord and master will be verily cursed by her even if they offer her worship. Therefore knowing the paramount supremacy of the Supreme Lord Krishna and the exalted position of offering propitiation to Him one should meditate on His sakti or spiritual, feminine potency known as Sri Laxsmi. Being pleased by this she will happily facilitate devotion to Lord Krishna and after realizing the reality that He alone is the Supreme Lord of all, one will easily achieve moksa or liberation from material existence and attain eternal communion with Him in the immortal spiritual worlds. Of this there is no doubt. One who knows that Sri Laksmi being free from all defects is the eternal, spiritual, feminine potency of the Supreme Lord and that as His consort she is always propitiating Him in full wisdom, such a one is supremely superior. Contrarily, great is the distress for those who propitiate Lasxmi independently, separate from the Supreme Lord. The Parama Scripture states: If Sri Laxsmi is propitiated and worshipped along with the Supreme Lord then great bliss and blessings manifest; but if the Supreme Lord is considered to be an adjunction to her worship and necessary because she is His consort, then she will not be pleased and the opportunity to achieve moksa will be blocked. Therefore only those who propitiate the Supreme Lord Krishna and any of His authorised avatars or incarnations and expansions is eligible for moksa and Sri Laksmi expands herself eternally to be the individual consort of each of them whenever and wherever they manifest themselves.