Bhagavad Gita Chapter 11 Verse 19 भगवद् गीता अध्याय 11 श्लोक 19 अनादिमध्यान्तमनन्तवीर्य मनन्तबाहुं शशिसूर्यनेत्रम्। पश्यामि त्वां दीप्तहुताशवक्त्रम् स्वतेजसा विश्वमिदं तपन्तम्।।11.19।। English Translation - Swami Gambirananda 11.19 I see You as without beginning, middle and end, possessed of infinite valour, having innumerable arms, having the sun and the moon as eyes, having a mouth like a blazing fire, and heating up this Universe by Your own brilliance. English Translation - Swami Sivananda 11.19 I see Thee without beginning, middle or end, infinite in power, of endless arms, the sun and the moon being Thy eyes, the burning fire Thy mouth, heating the whole universe with Thy radiance. English Translation - Dr. S. Sankaranarayan 11.19. I observe You having to beginning, no middle and no end; having infinite creative power, and infinite arms; as havig the moon and the sun for Your eyes, and the blazing fire for Your mouth; [and] as acorching this universe with Your rediance. Transliteration Bhagavad Gita 11.19AnaadimadhyaantamanantaveeryamAnantabaahum shashisooryanetram; Pashyaami twaam deeptahutaashavaktramSwatejasaa vishwamidam tapantam. Word Meanings Bhagavad Gita 11.19anādi-madhya-antam—without beginning, middle, or end; ananta—infinite; vīryam—power; ananta—unlimited; bāhum—arms; śhaśhi—the moon; sūrya—the sun; netram—eyes; paśhyāmi—I see; tvām—you; dīpta—blazing; hutāśha—emanating from; vaktram—your mouth; sva-tejasā—by your radiance; viśhwam—universe; idam—this; tapantam—warming