Download Bhagwad Gita 11.14 Download BG 11.14 as Image

⮪ BG 11.13 Bhagwad Gita Sanskrit Translation BG 11.15⮫

Bhagavad Gita Chapter 11 Verse 14

भगवद् गीता अध्याय 11 श्लोक 14

ततः स विस्मयाविष्टो हृष्टरोमा धनञ्जयः।
प्रणम्य शिरसा देवं कृताञ्जलिरभाषत।।11.14।।

हिंदी अनुवाद - स्वामी रामसुख दास जी ( भगवद् गीता 11.14)

।।11.14।।भगवान्के विश्वरूपको देखकर अर्जुन बहुत चकित हुए और आश्चर्यके कारण उनका शरीर रोमाञ्चित हो गया। वे हाथ जोड़कर विश्वरूप देवको मस्तकसे प्रणाम करके बोले।

English Translation of Sanskrit Commentary By Sri Shankaracharya's

11.14 Tatah, then, having seen Him; sah, he, Dhananjaya; became vismaya-avistah, filled with wonder; and hrsta-roma, had his hairs standing on end. Becoming filled with humility, pranamya, bowing down, bowing down fully; [With abundant respect and devotion.] sirasa, with his head; devam, to the Lord, who had assumed the Cosmic form; abhasata, he said; krta-anjalih, with folded hands, with palms joined in salutation: How? I am seeing the Cosmic form that has been revealed by You-thus expressing his own experience,

English Translation of Commentary - Dr. S. Sankaranarayan

11.14 Sri Abhinavagupta did not comment upon this sloka.

English Translation of Ramanuja's Sanskrit Commentary

11.14 Then Arjuna became overcome with amazement on seeing the Lord, at a point of whose being this wonderful universe in its entirely stands supported, who enables all things to act, and who is the possesor of a host of auspicious attributes like omniscience. With his hairs standing erect, he bowed down like a stick, and with folded hands, he spoke thus:

Transliteration Bhagavad Gita 11.14

Tatah sa vismayaavishto hrishtaromaa dhananjayah; Pranamya shirasaa devam kritaanjalirabhaashata.

Word Meanings Bhagavad Gita 11.14

tataḥ—then; saḥ—he; vismaya-āviṣhṭaḥ—full of wonder; hṛiṣhṭa-romā—with hair standing on end; dhanañjayaḥ—Arjun, the conqueror of wealth; praṇamya—bow down; śhirasā—with (his) head; devam—the Lord; kṛita-añjaliḥ—with folded hands; abhāṣhata—he addressed