Share this page on following platforms.
Download Bhagwad Gita 11.13 Download BG 11.13 as Image

⮪ BG 11.12 Bhagwad Gita Sri Shankaracharya BG 11.14⮫

Bhagavad Gita Chapter 11 Verse 13

भगवद् गीता अध्याय 11 श्लोक 13

तत्रैकस्थं जगत्कृत्स्नं प्रविभक्तमनेकधा।
अपश्यद्देवदेवस्य शरीरे पाण्डवस्तदा।।11.13।।

English Translation - Swami Sivananda

11.13 There, in the body of the God of gods, Arjuna then saw the whole universe resting in one, with its many groups.

English Translation of Sanskrit Commentary By Sri Shankaracharya's

11.13 Tada, at that time; pandavah, Pandava, Arjuna; apasyat, saw; tatra, there, in that Cosmic form; sarire, in the body; devadevasya, of the God of gods, of Hari; krtsnam, the whole; jagat, Universe; anekadha, deversely; pravibhaktam, differentiated-into groups of gods, manes, human beings, and others; ekastham, united in the one (Consmic form).

Transliteration Bhagavad Gita 11.13

Tatraikastham jagatkritsnam pravibhaktamanekadhaa; Apashyaddevadevasya shareere paandavastadaa.

Word Meanings Bhagavad Gita 11.13

tatra—there; eka-stham—established in one place; jagat—the universe; kṛitsnam—entire; pravibhaktam—divided; anekadhā—many; apaśhyat—could see; deva-devasya—of the God of gods; śharīre—in the body; pāṇḍavaḥ—Arjun; tadā—at that time