Bhagavad Gita Chapter 11 Verse 13 भगवद् गीता अध्याय 11 श्लोक 13 तत्रैकस्थं जगत्कृत्स्नं प्रविभक्तमनेकधा। अपश्यद्देवदेवस्य शरीरे पाण्डवस्तदा।।11.13।। English Translation - Swami Gambirananda 11.13 At that time, Pandava saw there, in the body of the God of gods, the whole diversely differentiated Universe united in the one (Cosmic form). English Translation - Swami Sivananda 11.13 There, in the body of the God of gods, Arjuna then saw the whole universe resting in one, with its many groups. English Translation - Dr. S. Sankaranarayan 11.13. At that time the son of Pandu beheld there in the body of the God-of-gods, the entire universe, united in one and [yet] divided into many groups. Transliteration Bhagavad Gita 11.13Tatraikastham jagatkritsnam pravibhaktamanekadhaa; Apashyaddevadevasya shareere paandavastadaa. Word Meanings Bhagavad Gita 11.13tatra—there; eka-stham—established in one place; jagat—the universe; kṛitsnam—entire; pravibhaktam—divided; anekadhā—many; apaśhyat—could see; deva-devasya—of the God of gods; śharīre—in the body; pāṇḍavaḥ—Arjun; tadā—at that time