Download Bhagwad Gita 11.10 Download BG 11.10 as Image

⮪ BG 11.9 Bhagwad Gita Ramanuja BG 11.11⮫

Bhagavad Gita Chapter 11 Verse 10

भगवद् गीता अध्याय 11 श्लोक 10

अनेकवक्त्रनयनमनेकाद्भुतदर्शनम्।
अनेकदिव्याभरणं दिव्यानेकोद्यतायुधम्।।11.10।।

English Translation - Swami Gambirananda

11.10 Having many faces and eyes, possessing many wonderful sights, adorned with numerous celestial ornaments, holding many uplifted heavenly weapons;

English Translation of Ramanuja's Sanskrit Commentary

11.10 - 11.11 Divyam means resplendent. Anantam (boundless) means that form is not limited by time and space because of its being the foundation of the entire universe in the past, present and future. Visvatomukham means facing in all directions. This form is adorned with divine raiments, perfumes, garlands, ornaments and weapons appropriate to it. He explains the same resplendence expressed by the term Divyam:

Transliteration Bhagavad Gita 11.10

Anekavaktra nayanam anekaadbhuta darshanam; Anekadivyaabharanam divyaanekodyataayudham.

Word Meanings Bhagavad Gita 11.10

aneka—many; vaktra—faces; nayanam—eyes; aneka—many; adbhuta—wonderful; darśhanam—had a vision of; aneka—many; divya—divine; ābharaṇam—ornaments; divya—divine; aneka—many; udyata—uplifted; āyudham—weapons; divya—divine; mālya—garlands; āmbara—garments; dharam—wearing; divya—divine; gandha—fragrances; anulepanam—anointed with; sarva—all; āśhcharya-mayam—wonderful; devam—Lord; anantam—unlimited; viśhwataḥ—all sides; mukham—face