Share this page on following platforms.
Download Bhagwad Gita 11.1 Download BG 11.1 as Image

⮪ BG 10.42 Bhagwad Gita Sri Shankaracharya BG 11.2⮫

Bhagavad Gita Chapter 11 Verse 1

भगवद् गीता अध्याय 11 श्लोक 1

अर्जुन उवाच
मदनुग्रहाय परमं गुह्यमध्यात्मसंज्ञितम्।
यत्त्वयोक्तं वचस्तेन मोहोऽयं विगतो मम।।11.1।।

English Translation - Swami Sivananda

11.1 Arjuna said By this word (explanation) of the highest secret concerning the Self which Thou hast spoken, for the sake of blessing me, my delusion is gone.

English Translation of Sanskrit Commentary By Sri Shankaracharya's

11.1 Ayam, this; mahah, delusion; mama, of mine; vigatah, has departed, i.e., my non-discriminating idea has been removed; tena, as a result of that; vacah, speech of Yours; which is paramam, most, supremely; guhyam, secret; and adhyatma-sanjnitam, known as pertaining to the Self-dealing with discrimination between the Self and the non-Self; and yat, which; was uktam, uttered; tvaya, by You; madanugrahaya, for my benefit, out of favour for me. Further,

Transliteration Bhagavad Gita 11.1

Arjuna Uvaacha: Madanugrahaaya paramam guhyamadhyaatmasamjnitam; Yattwayoktam vachastena moho’yam vigato mama.

Word Meanings Bhagavad Gita 11.1

arjunaḥ uvācha—Arjun said; mat-anugrahāya—out of compassion to me; paramam—supreme; guhyam—confidential; adhyātma-sanjñitam—about spiritual knowledge; yat—which; tvayā—by you; uktam—spoken; vachaḥ—words; tena—by that; mohaḥ—illusion; ayam—this; vigataḥ—is dispelled; mama—my