Share this page on following platforms.
Download Bhagwad Gita 10.9 Download BG 10.9 as Image

⮪ BG 10.8 Bhagwad Gita Kumara Vaishnava Sampradaya BG 10.10⮫

Bhagavad Gita Chapter 10 Verse 9

भगवद् गीता अध्याय 10 श्लोक 9

मच्चित्ता मद्गतप्राणा बोधयन्तः परस्परम्।
कथयन्तश्च मां नित्यं तुष्यन्ति च रमन्ति च।।10.9।।

हिंदी अनुवाद - स्वामी तेजोमयानंद

।।10.9।। मुझमें ही चित्त को स्थिर करने वाले और मुझमें ही प्राणों (इन्द्रियों) को अर्पित करने वाले भक्तजन? सदैव परस्पर मेरा बोध कराते हुए? मेरे ही विषय में कथन करते हुए सन्तुष्ट होते हैं और रमते हैं।।

Kumara Vaishnava Sampradaya - Commentary

The words mac-citta means those who devote their hearts on Lord Krishna. The words mad-gata-prana means those whose lives cannot exist without Lord Krishna. Such great beings constantly enlighten each other about His transcendental attributes and extraordinary lilas or divine pastimes and exchange bliss by relating the realisations they have experienced from such. The sense of satisfaction from the mere conversation about Lord Krishna makes them so blissful that there contentment is permanent and needs nothing else to complete it. Furthermore simply hearing about Lord Krishnas lilas causes these devotees to become ecstatic, exhibiting a rapturous and exultant glow of love.