Bhagavad Gita Chapter 10 Verse 5 भगवद् गीता अध्याय 10 श्लोक 5 अहिंसा समता तुष्टिस्तपो दानं यशोऽयशः। भवन्ति भावा भूतानां मत्त एव पृथग्विधाः।।10.5।। English Translation - Dr. S. Sankaranarayan 10.5. [Also] non-injury, eanimity, contentment, austerity, charity, repute and ill-repute - all these diverse dispositions of beings emanate from none but Me. English Translation of Commentary - Dr. S. Sankaranarayan 10.1-5 The subject-matter that has been indicated in the previous nine chapters - the same in being detailed here in this chapter by citing individual instances. That is why [the Bhagavat] says Yet again etc. (10.X, 1). He thus indicates Hear the subject matter, which has already been related to you, but which once again being explained in order to make it clear. Arjuna too says in the seel likewise Tell me once again etc. (10.X, 18). This is the purport of [this] chapter. Other items are clear by mere reciting. Hence, why to repeat them ? However, whatever is doubtful that shall be decided [then and there]. Bhuyah etc. upto prthagvidhah. Steadiness is that which induces one. Transliteration Bhagavad Gita 10.5Ahimsaa samataa tushtistapo daanam yasho’yashah; Bhavanti bhaavaa bhootaanaam matta eva prithagvidhaah. Word Meanings Bhagavad Gita 10.5buddhiḥ—intellect; jñānam—knowledge; asammohaḥ—clarity of thought; kṣhamā—forgiveness; satyam—truthfulness; damaḥ—control over the senses; śhamaḥ—control of the mind; sukham—joy; duḥkham—sorrow; bhavaḥ—birth; abhāvaḥ—death; bhayam—fear; cha—and; abhayam—courage; eva—certainly; cha—and; ahinsā—nonviolence; samatā—equanimity; tuṣhṭiḥ—contentment; tapaḥ—austerity; dānam—charity; yaśhaḥ—fame; ayaśhaḥ—infamy; bhavanti—arise; bhāvāḥ—qualities; bhūtānām—amongst humans; mattaḥ—from me; eva—alone; pṛithak-vidhāḥ—varieties of