Share this page on following platforms.
Download Bhagwad Gita 10.42 Download BG 10.42 as Image

⮪ BG 10.41 Bhagwad Gita Brahma Vaishnava Sampradaya BG 11.1⮫

Bhagavad Gita Chapter 10 Verse 42

भगवद् गीता अध्याय 10 श्लोक 42

अथवा बहुनैतेन किं ज्ञातेन तवार्जुन।
विष्टभ्याहमिदं कृत्स्नमेकांशेन स्थितो जगत्।।10.42।।

हिंदी अनुवाद - स्वामी तेजोमयानंद

।।10.42।। अथवा हे अर्जुन बहुत जानने से तुम्हारा क्या प्रयोजन है मैं इस सम्पूर्ण जगत् को अपने एक अंश मात्र से धारण करके स्थित हूँ।।

Brahma Vaishnava Sampradaya - Commentary

The words kim jnatena tava used by Lord Krishna meaning what is the necessity of all this knowledge is to recall the primary reason for revealing His vibhuti or divine, transcendental opulence and not to indicate that knowledge of them was not of great value. Since this is true He would never state anything that is unnecessary or unreal. The Rig Veda confirms stating: Who can possibly be liberated from the cycle of birth and death without knowledge of the Supreme Lord phenomenal attributes and vibhuti. The adjective tava is used for clarification and indicates that since Arjuna is already a qualified devotee of Lord Krishna. The knowledge that has been revealed previously is for other aspirants and votaries in various levels of development; but the knowledge that is instructed subsequently hereafter will be exclusively for Him. Again the word kim is used to emphasise the importance of other means to perceive Lord Krishna. If there is attachment and greed and no renunciation what is the use of penance? If there is anger and lust and no equanimity what is the use of penance? The purpose of using the word kim is to emphasise the removal of attachment, greed, anger and lust. It is for affirming that it is more important to perceive Lord Krishnas presence in all places rather then to perceive Him in select differentiated places. Now begins the summation. The words kim jnatena also indicate that what is to be mentioned in the following chapters is more important then what has been previously related up till now. This does not mean that anything that Lord Krishna revealed previously is not important; but only that it is the foundation for what is yet to come. To be informed that what is to be told later is more important infers that what was told previously was more preparatory and denotes a connecting gradation in the information given. To be properly understood and assimilated knowledge must come in the proper sequence. Only by reflecting and meditating on Srimad Bhagavad-Gita as a collective whole will one come to realise its deeper purports and the ultimate truth.