Download Bhagwad Gita 10.39 Download BG 10.39 as Image

⮪ BG 10.38 Bhagwad Gita Swami Sivananda BG 10.40⮫

Bhagavad Gita Chapter 10 Verse 39

भगवद् गीता अध्याय 10 श्लोक 39

यच्चापि सर्वभूतानां बीजं तदहमर्जुन।
न तदस्ति विना यत्स्यान्मया भूतं चराचरम्।।10.39।।

English Translation - Swami Sivananda

10.39 And whatever is the seed of all beings, that also am I, O Arjuna; there is no being, whether moving or unmoving, that can exist without Me.

English Commentary - Swami Sivananda

10.39 यत् which? च and? अपि also? सर्वभूतानाम् among all beings? बीजम् seed? तत् that? अहम् I? अर्जुन O Arjuna? न not? तत् that? अस्ति is? विना without? यत् which? स्यात् may be? मया by Me? भूतम् being? चराचरम् moving or unmoving.Commentary I am the primeval seed from which all creation has come into existence. I am the seed of everything. I am the Self of everything. Nothing can exist without Me. Everything is of My nature. I am the essence of everything. Without Me all things would be mere void. I am the soul of everything.

Transliteration Bhagavad Gita 10.39

Yachchaapi sarvabhootaanaam beejam tadahamarjuna; Na tadasti vinaa yatsyaanmayaa bhootam charaacharam.

Word Meanings Bhagavad Gita 10.39

yat—which; cha—and; api—also; sarva-bhūtānām—of all living beings; bījam—generating seed; tat—that; aham—I; arjuna—Arjun; na—not; tat—that; asti—is; vinā—without; yat—which; syāt—may exist; mayā—me; bhūtam—creature; chara-acharam—moving and nonmoving