Share this page on following platforms.
Download Bhagwad Gita 10.32 Download BG 10.32 as Image

⮪ BG 10.31 Bhagwad Gita Ramanuja BG 10.33⮫

Bhagavad Gita Chapter 10 Verse 32

भगवद् गीता अध्याय 10 श्लोक 32

सर्गाणामादिरन्तश्च मध्यं चैवाहमर्जुन।
अध्यात्मविद्या विद्यानां वादः प्रवदतामहम्।।10.32।।

English Translation - Swami Gambirananda

10.32 O Arjuna, of creations I am the beginning and the end as also the middle, I am the knowledge of the Self among knowledge; of those who date I am vada.

English Translation of Ramanuja's Sanskrit Commentary

10.32 Those that undergo creation are creatures. Their beginning is the cause. The meaning is that, of the creatures which are being created at all times, I am Myself the creator. Similarly, I am the end, namely the destroyer of everyone of those who are being destroyed at all times. Similarly I am the middle, namely, the sustentation. The meaning is, I am the sustainer of those who are being sustained at all times. Of those who indulge in Jalpa (argument) and Vitanda (perverse criticism) etc., I am the fair reasoning which determines the truth.

Transliteration Bhagavad Gita 10.32

Sargaanaamaadirantashcha madhyam chaivaaham arjuna; Adhyaatmavidyaa vidyaanaam vaadah pravadataamaham.

Word Meanings Bhagavad Gita 10.32

sargāṇām—of all creations; ādiḥ—the beginning; antaḥ—end; cha—and; madhyam—middle; cha—and; eva—indeed; aham—I; arjuna—Arjun; adhyātma-vidyā—science of spirituality; vidyānām—amongst sciences; vādaḥ—the logical conclusion; pravadatām—of debates; aham—I