Share this page on following platforms.
Download Bhagwad Gita 10.29 Download BG 10.29 as Image

⮪ BG 10.28 Bhagwad Gita Vaishnav Sampradaya Commentary BG 10.30⮫

Bhagavad Gita Chapter 10 Verse 29

भगवद् गीता अध्याय 10 श्लोक 29

अनन्तश्चास्मि नागानां वरुणो यादसामहम्।
पितृ़णामर्यमा चास्मि यमः संयमतामहम्।।10.29।।

हिंदी अनुवाद - स्वामी रामसुख दास जी ( भगवद् गीता 10.29)

।।10.29।।नागोंमें अनन्त (शेषनाग) और जलजन्तुओंका अधिपति वरुण मैं हूँ। पितरोंमें अर्यमा और,शासन करनेवालोंमें यमराज मैं हूँ।

Rudra Vaishnava Sampradaya - Commentary

Of Nagas or non-poisonous snakes, Lord Krishna vibhuti or divine, transcendental opulence is Ananta the divine serpent upon whose head unlimited universes revolve resembling the size of a mustard seed. Of aquatics He is Varuna the ruler of the waters. Of the manes or ancestors His vibhuti is Aryaman the king of the manes and of chastisers or those who mete out punishment Lord Krishnas vibhuti is Yamaraja the demigod in charge of death and punishment after death.

Brahma Vaishnava Sampradaya - Commentary

Shri Vaishnava Sampradaya - Commentary

Lord Krishna reveals that His vibhuti or divine, transcendental opulence among naganam is Ananta. Naganam means non-poisonous serpents with many heads. The word yadasam means aquatics or inhabitants of water and of punishers and chastisers His vibhuti is Yamaraja.

Kumara Vaishnava Sampradaya - Commentary

Lord Krishna reveals that His vibhuti or divine, transcendental opulence among naganam is Ananta. Naganam means non-poisonous serpents with many heads. The word yadasam means aquatics or inhabitants of water and of punishers and chastisers His vibhuti is Yamaraja.