Bhagavad Gita Chapter 10 Verse 24 भगवद् गीता अध्याय 10 श्लोक 24 पुरोधसां च मुख्यं मां विद्धि पार्थ बृहस्पतिम्। सेनानीनामहं स्कन्दः सरसामस्मि सागरः।।10.24।। हिंदी अनुवाद - स्वामी रामसुख दास जी ( भगवद् गीता 10.24) ।।10.24।।हे पार्थ पुरोहितोंमें मुख्य बृहस्पतिको मेरा स्वरूप समझो। सेनापतियोंमें स्कन्द और जलाशयोंमें समुद्र मैं हूँ। Rudra Vaishnava Sampradaya - Commentary Of priests Lord Krishnas vibhuti divine, transcendental opulence is Brihaspati the priest of all the demigods, of generals His vibhuti is Skanda the commander of the demigods and who is also known as Kartikeya the son of Shiva and of fixed bodies of water His vibhuti is the mighty ocean. Brahma Vaishnava Sampradaya - Commentary Shri Vaishnava Sampradaya - Commentary Lord Krishna reveals that of priests His vibhuti or divine, transcendental opulence is Brihaspati the chief priest of all the demigods. The word senaninam means generals or commanders of armies of them all Lord Krishnas vibhuti is Skanda who commands the armies of the demigods and is known as Kartikeya the son of Shiva. Kumara Vaishnava Sampradaya - Commentary Lord Krishna reveals that of priests His vibhuti or divine, transcendental opulence is Brihaspati the chief priest of all the demigods. The word senaninam means generals or commanders of armies of them all Lord Krishnas vibhuti is Skanda who commands the armies of the demigods and is known as Kartikeya the son of Shiva.