Download Bhagwad Gita 10.23 Download BG 10.23 as Image

⮪ BG 10.22 Bhagwad Gita English BG 10.24⮫

Bhagavad Gita Chapter 10 Verse 23

भगवद् गीता अध्याय 10 श्लोक 23

रुद्राणां शङ्करश्चास्मि वित्तेशो यक्षरक्षसाम्।
वसूनां पावकश्चास्मि मेरुः शिखरिणामहम्।।10.23।।

English Translation - Swami Gambirananda

10.23 Among the Rudras [Aja, Ekapada, Ahirbudhnya, Pinaki, Aparajita, Tryam-baka, Mahesvara, Vrsakapi, Sambhu, Harana and Isvara. Different Puranas give different lists of eleven names.-Tr,] I am Sankara, and among the Yaksas and goblins I am Kubera [God of wealth. Yaksas are a class of demigods who attend on him and guard his wealth.]. Among the Vasus [According to the V.P. they are: Apa, dhruva, Soma, Dharma, Anila, Anala (Fire), Pratyusa and Prabhasa. The Mbh. and the Bh. given a different list.-Tr.] I am Fire, and among the mountains I am Meru.

English Translation - Swami Sivananda

10.23 And, among the Rudras I am Sankara; among the Yakshas and Rakshasas, the Lord of wealth (Kubera); among the Vasus I am Pavaka (fire); and among the (seven) mountains I am the Meru.

English Translation - Dr. S. Sankaranarayan

10.23. And of the Rudras, I am Sankara; of the Yaksas and the Raksas, [I am] the Lord-of-Wealth (Kubera); of the Vasus, I am the Fire-god; of the mountains, I am the Meru.

English Commentary - Swami Sivananda

10.23 रुद्राणाम् among the Rudras? शङ्करः Sankara? च and? अस्मि (I) am? वित्तेशः Kubera? यक्षरक्षसाम्,among celestial fairies and spirits? वसूनाम् among Vasus? पावकः Pavaka? च and? अस्मि (I) am? मेरुः Meru? शिखरिणाम् of mountains? अहम् I.Commentary Rudras are eleven in number. The ten vital airs (Pranas and the UpaPranas? which are five each) and the mind are the eleven Rudras. They are so called because they produce grief when they depart from the body. They have been symbolised in the Puranas as follows Virabhadra? Sankara? Girisa? Ajaikapati? Bhuvanadhisvara? Aherbhujya? Pinaki? Aparajita? Kapali? Sthanu and Bhaga. Among these Rudras? Sankara is regarded as the chief.Vasus are earth? water? fire? air? ether? sun? moon and stars. They are so called because they comprehend the whole universe within them. They have been symbolised in the Puranas as follows Apah? Dhruva? Soma? Dhara? Anila? Anala? Pratyusa and Prabhasa. Of these Anala or Pavaka (fire) is the chief.

English Translation of Sanskrit Commentary By Sri Shankaracharya's

10.23 Rudranam, among the eleven Rudras, I am Sankara; and yaksaraksasam, among the Yaksas and goblins; I am vittesah, Kubera. Vasunam, among the eight Vasus; I am pavakah, Fire; and sikharinam, among the peaked mountains, I am Meru.

English Translation of Commentary - Dr. S. Sankaranarayan

10.23 See Comment under 10.42

English Translation of Ramanuja's Sanskrit Commentary

10.23 Of eleven Rudras I am Sankara. Of Yaksas and Raksasas I am Kubera, son of Visravas. Among the eight Vasus I am Agni. Of mountains, namely, of those mountains which shine with peaks, I am Meru.

Commentary - Chakravarthi Ji

Vittesah, lord of wealth, means Kuvera.

Rudra Vaishnava Sampradaya - Commentary

Of the 11 Rudras the vibhuti or divine, transcendental opulence of the Supreme Lord Krishna is Sankara which is synonymous with Shiva as given in Mahabharata. Although His vibhuti Kuvera, the lord of wealth being the treasurer of the demigods is a Yakshas and not a demonic Rakshasas they are included together because in regard to cruelty they are both alike. Among the eight Vasus His vibhuti is Pavaka the fire-god known as Agni. Of lofty mountains possessing peaks His vibhuti Mt. Sumeru.

Brahma Vaishnava Sampradaya - Commentary

Shri Vaishnava Sampradaya - Commentary

Lord Krishna reveals of the 11 Rudras or expansions of destruction, His vibhut or divine, transcendental opulence is Sankara a name for Shiva and of the 8 Vasus His vibhuti is Pavaka which is Agni the fire-god.

Kumara Vaishnava Sampradaya - Commentary

Lord Krishna reveals of the 11 Rudras or expansions of destruction, His vibhut or divine, transcendental opulence is Sankara a name for Shiva and of the 8 Vasus His vibhuti is Pavaka which is Agni the fire-god.

Transliteration Bhagavad Gita 10.23

Rudraanaam shankarashchaasmi vittesho yaksharakshasaam; Vasoonaam paavakashchaasmi meruh shikharinaamaham.

Word Meanings Bhagavad Gita 10.23

rudrāṇām—amongst the Rudras; śhaṅkaraḥ—Lord Shiv; cha—and; asmi—I am; vitta-īśhaḥ—the god of wealth and the treasurer of the celestial gods; yakṣha—amongst the semi-divine demons; rakṣhasām—amongst the demons; vasūnām—amongst the Vasus; pāvakaḥ—Agni (fire); cha—and; asmi—I am; meruḥ—Mount Meru; śhikhariṇām—amongst the mountains; aham—I am