Bhagavad Gita Chapter 10 Verse 22 भगवद् गीता अध्याय 10 श्लोक 22 वेदानां सामवेदोऽस्मि देवानामस्मि वासवः। इन्द्रियाणां मनश्चास्मि भूतानामस्मि चेतना।।10.22।। English Translation - Swami Gambirananda 10.22 Among the Vedas I am Sama-veda; among the gods I am Indra. Among the organs I am the mind, and I am the intelligence in creatures. English Translation of Ramanuja's Sanskrit Commentary 10.22 Of the Vedas, namely, Of Rk, Yajus, Saman, Atharva, I am that Samaveda which is the paramount one. Of the gods, I am Indra. Of eleven sense-organs, I am the sense-organ called Manas which is most paramount. Of living beings, namely, of those with consciousness, I am that consciousness. Here too the genitive is not used for specifying. Transliteration Bhagavad Gita 10.22Vedaanaam saamavedo’smi devaanaam asmi vaasavah; Indriyaanaam manashchaasmi bhootaanaamasmi chetanaa. Word Meanings Bhagavad Gita 10.22vedānām—amongst the Vedas; sāma-vedaḥ—the Sāma Veda; asmi—I am; devānām—of all the celestial gods; asmi—I am; vāsavaḥ̣—Indra; indriyāṇām—of amongst the senses; manaḥ—the mind; ca—and; asmi—I am; bhūtānām—amongst the living beings; asmi—I am; chetanā—consciousness