Share this page on following platforms.
Download Bhagwad Gita 10.2 Download BG 10.2 as Image

⮪ BG 10.1 Bhagwad Gita Brahma Vaishnava Sampradaya BG 10.3⮫

Bhagavad Gita Chapter 10 Verse 2

भगवद् गीता अध्याय 10 श्लोक 2

न मे विदुः सुरगणाः प्रभवं न महर्षयः।
अहमादिर्हि देवानां महर्षीणां च सर्वशः।।10.2।।

हिंदी अनुवाद - स्वामी तेजोमयानंद

।।10.2।। मेरी उत्पत्ति (प्रभव) को न देवतागण जानते हैं और न महर्षिजन क्योंकि मैं सब प्रकार से देवताओं और महर्षियों का भी आदिकारण हूँ।।

Brahma Vaishnava Sampradaya - Commentary

The word prabhavam means supremely sublime divine appearance denoting the splendorous glory of Lord Krishna as the source of all creation and the origin of all beings. Therefore all principles spoken herein are the self- evident premises. If the demigods and all other gods existed previous to the Supreme Lord then they would have been aware of His manifestation or would have perceived Him through their comprehensive awareness. Hence it is self-evident that they were not existing previously. Lord Krishna states the words aham adih meaning He is the root origin of all. So it is self evident. How could other gods know of Him before when the entire material manifestation is subservient to Him? So it is only for the sake of remembrance that He again mentions that He is the origin of all. The Vedic scriptures state: Who verily knows the Supreme Lord and can state whence He became and where creation came from. The demigods and all other gods came subsequently after creation. So who can declare when creation came into existence.The Rig Veda X.CXXIX.VI declares: When His splendour is not even fathomable by the gods then how can mere mortals of limited knowledge know Him. Now begins the summation. The word sura-ganah is used to make reference to all other gods who are minor and lesser.