Share this page on following platforms.
Download Bhagwad Gita 10.18 Download BG 10.18 as Image

⮪ BG 10.17 Bhagwad Gita Sri Shankaracharya BG 10.19⮫

Bhagavad Gita Chapter 10 Verse 18

भगवद् गीता अध्याय 10 श्लोक 18

विस्तरेणात्मनो योगं विभूतिं च जनार्दन।
भूयः कथय तृप्तिर्हि श्रृण्वतो नास्ति मेऽमृतम्।।10.18।।

English Translation - Swami Sivananda

10.18 Tell me again in detail, O Krishna, of Thy Yogic power and glory; for I am not satiated with what I have heard of Thy life-giving and nectar-like speech.

English Translation of Sanskrit Commentary By Sri Shankaracharya's

10.18 O Janardana: ardana is derived from ard, in the sense of the act of going; by virtue of making the janas, the demons who are opposed to the gods, go to hell etc. He is called Jana-ardana. Or, He is called so because He is prayed to [The verbal root ard has got a second meaning, to pray.] by all beings for the sake of human goals, viz prosperity and Liberation. Kathaya, narrate to me; bhuyah, again, though spoken of earlier; atmanah, Your own; yogam, yoga-the special ability in the form of mystic powers; and vibhutaim, the (divine) manifestations-the variety of the objects of meditation; vistarena, elaborately. Hi, for; srnvatah, while hearing; (Your) amrtam, nectar-like speech issuing out of Your mouth; na asti, there is no; trptih, satiety; me, in me.

Transliteration Bhagavad Gita 10.18

Vistarenaatmano yogam vibhootim cha janaardana; Bhooyah kathaya triptirhi shrinvato naasti me’mritam.

Word Meanings Bhagavad Gita 10.18

vistareṇa—in detail; ātmanaḥ—your; yogam—divine glories; vibhūtim—opulences; cha—also; janaārdana—Shree Krishna, he who looks after the public; bhūyaḥ—again; kathaya—describe; tṛiptiḥ—satisfaction; hi—because; śhṛiṇvataḥ—hearing; na—not; asti—is; me—my; amṛitam—nectar