Bhagavad Gita Chapter 10 Verse 15 भगवद् गीता अध्याय 10 श्लोक 15 स्वयमेवात्मनाऽत्मानं वेत्थ त्वं पुरुषोत्तम। भूतभावन भूतेश देवदेव जगत्पते।।10.15।। हिंदी अनुवाद - स्वामी रामसुख दास जी ( भगवद् गीता 10.15) ।।10.15।।हे भूतभावन हे भूतेश हे देवदेव हे जगत्पते हे पुरुषोत्तम आप स्वयं ही अपनेआपसे अपनेआपको जानते हैं। Rudra Vaishnava Sampradaya - Commentary So it is clear that only the Supreme Lord Krishna can know Himself, only by Himself and no one else and nothing else is capable. Out of venerable and great reverence Arjuna addresses Lord Krishna with vocative epithets such as purusottama the greatest personality, bhutesa the Lord of all beings, deva-deva the God of Gods, jagat-pate the Lord of the universe protector of all the worlds. Brahma Vaishnava Sampradaya - Commentary Shri Vaishnava Sampradaya - Commentary Lord Krishna is being addressed here as Purusottama meaning the Supreme Personality and it is being confirmed that only He can be cognisant of His own Self by His own knowledge and none other. The words bhuta-bhavana means universal father denoting the progenitor of all beings. The word bhutesa means the Lord of all beings indicating the absolute controller. The words jagat-pate refers to Jagannatha the Lord and master of creation. The words deva-deva means God of gods and instructs that even as the demigods excel in innumerable auspicious qualities of form, beauty, aesthetics, etc. over lower and lower creations such as human, animal, birds and reptiles. In the same way the Supreme Lord excels over all of the demigods and any other conceivable god as well. The word Kumara Vaishnava Sampradaya - Commentary Lord Krishna is being addressed here as Purusottama meaning the Supreme Personality and it is being confirmed that only He can be cognisant of His own Self by His own knowledge and none other. The words bhuta-bhavana means universal father denoting the progenitor of all beings. The word bhutesa means the Lord of all beings indicating the absolute controller. The words jagat-pate refers to Jagannatha the Lord and master of creation. The words deva-deva means God of gods and instructs that even as the demigods excel in innumerable auspicious qualities of form, beauty, aesthetics, etc. over lower and lower creations such as human, animal, birds and reptiles. In the same way the Supreme Lord excels over all of the demigods and any other conceivable god as well. The word