Bhagavad Gita Chapter 1 Verse 44 भगवद् गीता अध्याय 1 श्लोक 44 उत्सन्नकुलधर्माणां मनुष्याणां जनार्दन। नरकेऽनियतं वासो भवतीत्यनुशुश्रुम।।1.44।। English Translation - Swami Gambirananda 1.44 O Janardana, we have heard that living in hell becomes inevitable for those persons whose family duties get destroyed. English Translation of Ramanuja's Sanskrit Commentary 1.26 - 1.47 Arjuna said - Sanjaya said Sanjaya continued: The high-minded Arjuna, extremely kind, deeply friendly, and supremely righteous, having brothers like himself, though repeatedly deceived by the treacherous attempts of your people like burning in the lac-house etc., and therefore fit to be killed by him with the help of the Supreme Person, nevertheless said, I will not fight. He felt weak, overcome as he was by his love and extreme compassion for his relatives. He was also filled with fear, not knowing what was righteous and what unrighteous. His mind was tortured by grief, because of the thought of future separation from his relations. So he threw away his bow and arrow and sat on the chariot as if to fast to death. Transliteration Bhagavad Gita 1.44Utsannakuladharmaanaam manushyaanaam janaardana; Narake’niyatam vaaso bhavateetyanushushruma. Word Meanings Bhagavad Gita 1.44utsanna—destroyed; kula-dharmāṇām—whose family traditions; manuṣhyāṇām—of such human beings; janārdana—he who looks after the public, Shree Krishna; narake—in hell; aniyatam—indefinite; vāsaḥ—dwell; bhavati—is; iti—thus; anuśhuśhruma—I have heard from the learned