Share this page on following platforms.
Download Bhagwad Gita 1.33 Download BG 1.33 as Image

⮪ BG 1.32 Bhagwad Gita Kumara Vaishnava Sampradaya BG 1.34⮫

Bhagavad Gita Chapter 1 Verse 33

भगवद् गीता अध्याय 1 श्लोक 33

येषामर्थे काङ्क्षितं नो राज्यं भोगाः सुखानि च।
त इमेऽवस्थिता युद्धे प्राणांस्त्यक्त्वा धनानि च।।1.33।।

हिंदी अनुवाद - स्वामी तेजोमयानंद

।।1.33।।हमें जिनके लिये राज्य भोग और सुखादि की इच्छा है वे ही लोग धन और जीवन की आशा को त्यागकर युद्ध में खड़े हैं।

Kumara Vaishnava Sampradaya - Commentary

It could be put forth that even if there is no reward in the heavenly planets there would still be royal luxuries and kingly enjoyments in this world for the slayer. To refute this supposition in this verse Arjuna declares what use are these? The explanation of Arjuna addressing Lord Krishna by the vocative Govinda indicates that since the Lord is the possessor of eternal existence, consciousness and bliss, Arjuna is imploring that the Lord should satiate him with this bliss. In the word Govinda, go stands for the senses and vinda stands for He who attracts and directs the senses. So Arjuna feeling great despair contemplating the prospect of immense slaughter as a consequence of war is requesting Lord Krishna to properly direct his senses for his ultimate benefit. If it were to be submitted that even if Arjuna, being the son of Pandu and Kunti had no desire for royal luxuries and kingly enjoyments, for the sake of his relatives such desires are appropriate. This is neutralised by this verse which stating that all those relatives for whose sake these desires would be appropriate are on the battlefield ready for war. Therefore in this context Arjuna has no need to fight. It may be argued that even if Arjuna thinks of them as relatives, if he does not slay them, they will certainly slay him. So Arjuna should slay them all and rule over the entire kingdom. To refute this Arjuna states that he never desires to slay them, even if they wish to slay him. Arjuna addressing Lord Krishna with the vocative Madhusudana is giving reference to Lord Krishna terminating the existence of a demon name Madhu in a previous time. The name is used to give credence to Arjunas position by illustrating as an example that demons are to be exterminated and not relatives. Arjuna exclaims here that even for dominion of all the worlds he would not wish to slay the sons of Dhritarastra, let alone for a kingdom on the earth. By addressing Lord Krishna with the vocative Janardana meaning He who destroys the ignorance of His devotees, Arjuna is supplicating Lord Krishna to destroy his ignorance as well.