Share this page on following platforms.
Download Bhagwad Gita 1.27 Download BG 1.27 as Image

⮪ BG 1.26 Bhagwad Gita Swami Sivananda BG 1.28⮫

Bhagavad Gita Chapter 1 Verse 27

भगवद् गीता अध्याय 1 श्लोक 27

श्वशुरान्सुहृदश्चैव सेनयोरुभयोरपि।
तान्समीक्ष्य स कौन्तेयः सर्वान्बन्धूनवस्थितान्।।1.27।।

English Translation - Swami Sivananda

1.27. (He saw) fathers-in-law and friends also in both the armies. The son of Kunti, Arjuna, seeing all those kinsmen thus standing arrayed, spoke this, sorrowfully filled with deep pity.

English Commentary - Swami Sivananda

1.27 श्वशुरान् fathersinlaw? सुहृदः friends? च and? एव also? सेनयोः in armies? उभयोः (in) both? अपि also? तान् those? समीक्ष्य having seen? सः he? कौन्तेयः Kaunteya? सर्वान् all? बन्धून् relatives? अवस्थितान् standing (arrayed)? कृपया by pity? परया deep? आविष्टः filled? विषीदन् sorrowfully? इदम् this? अब्रवीत् said.No Commentary.

Transliteration Bhagavad Gita 1.27

Shvashuraan suhridashchaiva senayorubhayorapi; Taan sameekshya sa kaunteyah sarvaan bandhoon avasthitaan.Kripayaa parayaa’vishto visheedannidam abraveet;

Word Meanings Bhagavad Gita 1.27

tān—these; samīkṣhya—on seeing; saḥ—they; kaunteyaḥ—Arjun, the son of Kunti; sarvān—all; bandhūn—relatives; avasthitān—present; kṛipayā—by compassion; parayā—great; āviṣhṭaḥ—overwhelmed; viṣhīdan—deep sorrow; idam—this; abravīt—spoke