Bhagavad Gita Chapter 1 Verse 25 भगवद् गीता अध्याय 1 श्लोक 25 भीष्मद्रोणप्रमुखतः सर्वेषां च महीक्षिताम्। उवाच पार्थ पश्यैतान्समवेतान्कुरूनिति।।1.25।। हिंदी अनुवाद - स्वामी रामसुख दास जी ( भगवद् गीता 1.25) ।।1.24 1.25।।सञ्जय बोले हे भरतवंशी राजन् निद्राविजयी अर्जुनके द्वारा इस तरह कहनेपर अन्तर्यामी भगवान् श्रीकृष्णने दोनों सेनाओंके मध्यभागमें पितामह भीष्म और आचार्य द्रोणके सामने तथा सम्पूर्ण राजाओंके सामने श्रेष्ठ रथको खड़ा करके इस तरह कहा कि हे पार्थ इन इकट्ठे हुए कुरुवंशियोंको देख। English Translation of Sanskrit Commentary By Sri Shankaracharya's 1.25 Sri Sankaracharya did not comment on this sloka. The commentary starts from 2.10. English Translation of Commentary - Dr. S. Sankaranarayan 1.12 1.29 Sri Abhinavgupta did not comment upon this sloka. English Translation of Ramanuja's Sanskrit Commentary 1.20 - 1.25 Arjuna said - Sanjaya said Thus, directed by him, Sri Krsna did immediately as He had been directed, while Bhisma, Drona and others and all the kings were looking on. Such is the prospect of victory for your men. Transliteration Bhagavad Gita 1.25Bheeshmadronapramukhatah sarveshaam cha maheekshitaam; Uvaacha paartha pashyaitaan samavetaan kuroon iti. Word Meanings Bhagavad Gita 1.25bhīṣhma—Grandsire Bheeshma; droṇa—Dronacharya; pramukhataḥ—in the presence; sarveṣhām—all; cha—and; mahī-kṣhitām—other kings; uvācha—said; pārtha—Arjun, the son of Pritha; paśhya—behold; etān—these; samavetān—gathered; kurūn—descendants of Kuru; iti—thus