Share this page on following platforms.
Download Bhagwad Gita 1.10 Download BG 1.10 as Image

⮪ BG 1.9 Bhagwad Gita S Sankaranarayan BG 1.11⮫

Bhagavad Gita Chapter 1 Verse 10

भगवद् गीता अध्याय 1 श्लोक 10

अपर्याप्तं तदस्माकं बलं भीष्माभिरक्षितम्।
पर्याप्तं त्विदमेतेषां बलं भीमाभिरक्षितम्।।1.10।।

English Translation - Dr. S. Sankaranarayan

1.10. Thus the army guarded by Bhima is unlimited (or insufficient) for us; on the other hand, the army guarded by Bhisma is limited (or sufficient) for them (the Pandavas).

English Translation of Commentary - Dr. S. Sankaranarayan

1.10 Aparyaptam etc. For us, for Pandava army grauded by Bhimasena is unlimited, i.e., it is not possible to vanish; or it is not sufficient, i.e., very insignificant when compared with our army. This is the meaning. On the other hand, for these Pandavas, this army guarded by Bhisma, belonging to us, is limited i.e., it is possible to vanish; or it is sufficient i.e., too much; in other words it is not possible to be vanished in the war by these (Pandavas).

Transliteration Bhagavad Gita 1.10

Aparyaaptam tad asmaakam balam bheeshmaabhirakshitam; Paryaaptam twidam eteshaam balam bheemaabhirakshitam.

Word Meanings Bhagavad Gita 1.10

aparyāptam—unlimited; tat—that; asmākam—ours; balam—strength; bhīṣhma—by Grandsire Bheeshma; abhirakṣhitam—safely marshalled; paryāptam—limited; tu—but; idam—this; eteṣhām—their; balam—strength; bhīma—Bheem; abhirakṣhitam—carefully marshalled